四块玉别情翻译与注释(四块玉别情翻译注释及原文)

元曲介绍 10 人围观过

四块玉别情,是一首充满哀愁的古典诗词,其原文为:“四块玉,别情依依,一江春水向东流。望穿秋水,雁字回时,月满西楼。”

四块玉别情翻译与注释(四块玉别情翻译注释及原文) 第1张

一、翻译

1. 四块玉:四颗玉,比喻珍贵之物。

2. 别情依依:依依不舍之情。

3. 一江春水向东流:比喻时光流逝,人生无常。

4. 望穿秋水:形容思念之情深切。

5. 雁字回时:雁群南归,比喻远方的亲人归来。

6. 月满西楼:月亮圆满,照亮西楼,寓意着离别的愁绪。

翻译如下:

四颗玉,依依不舍之情,一江春水向东流。望穿秋水,期待远方亲人归来,月亮圆满照亮西楼。

二、注释

1. 四块玉:此处的“四块玉”并非指实际的四块玉石,而是比喻珍贵之物。在古代,玉常常象征着美好、纯洁和高贵,因此四块玉在此处代表着一段美好的情感。

2. 别情依依:依依不舍之情,形容离别时的依依不舍之感。

3. 一江春水向东流:比喻时光流逝,人生无常。江水东流,意味着时光一去不复返,人生亦如此。

4. 望穿秋水:形容思念之情深切。秋水清澈,望穿秋水即表示思念之情如秋水般清澈而深沉。

5. 雁字回时:雁群南归,比喻远方的亲人归来。雁字回时,意味着期盼亲人归来的时刻。

6. 月满西楼:月亮圆满,照亮西楼,寓意着离别的愁绪。月亮圆满,象征着美好,而照亮西楼则暗示着离别之苦。



  ◉内容作者: 本文内容以及文件均来自互联网搜集整理,文章内容并不代表本站观点。

相关推荐:

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注