是清代著名词人纳兰性德的作品,这首词以其清丽脱俗、意境深远而著称。以下是的原文及翻译:
原文:
谁念西风独自凉?
萧萧黄叶闭疏窗,
沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,
赌书消得泼茶香,
当时只道是寻常。
翻译:
谁会去想这西风带来的是独自的凉意?
萧萧的落叶封闭了那稀疏的窗格,
我沉思往事,站在夕阳的余晖中。
喝醉酒的人不要惊动我沉睡的春梦,
赌书消磨时光,茶香四溢,
当时我只会认为这些是寻常的时光。
赏析:
纳兰性德的通过细腻的笔触,描绘了一幅秋日黄昏的寂寞景象。词的上片以“谁念西风独自凉?”开篇,表达了一种深深的孤独感。西风送凉,黄叶飘落,窗格稀疏,这些意象共同营造了一种凄凉的氛围。而“沉思往事立残阳”一句,则将词人的思绪引入对过往岁月的回忆中。
下片通过“被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香”两句,展现了词人在寂寞中的自娱自乐。饮酒、赌书、品茶,这些看似平常的活动,在词中却透露出一种超脱世俗的雅趣。最后一句“当时只道是寻常”,更是将词人的感慨推向高潮,让人深思过去与现在的对比。
整首词语言简练,意境深远,充满了纳兰性德特有的哀愁与无奈。通过对这首词的翻译和赏析,我们可以更加深入地理解纳兰性德的词风和他内心的情感世界。